We didn’t plan to do any photo shoot, or at least not for that day. Our appointment was at four o’clock in the afternoon, after work, for just sea, some bath and a nap in the sun. But in the end we we couldn’t resist, and excited like children while the sun with its red light lowered on the horizon, we played the photographer and the model. And like a sailor who is orienting his sails, I have oriented his body to allow the sun’s rays to lie on her skin.

______________________________________________________________________________________________________

Non avevamo in programma di fare nessun servizio fotografico, o almeno non per quel giorno. L’appuntamento era alle quattro del pomeriggio, dopo il lavoro, solo un po’ di mare, qualche bagno e un pisolino sotto il sole. Ma alla fine non abbiamo resistito, ed eccitati come bambini mentre il sole, con la sua luce rossa, si abbassava sull’ orizzonte, ci siamo conosciuti meglio giocando a fare il fotografo e la modella. E come un velista che orienta le sue vele, ho orientato il suo corpo per permettere ai raggi del sole di posarsi sulla sua pelle.